Sous l'image du manuscrit, ma tentative de traduction d'un poème en italien de Queen Of Argyll daté de 2018
L'écriture c'est toujours une petite secousse des viscères une cascade de vomissure noire sur un chemin de papier
C'est du sang, du sperme et des humeurs féminines, elle est faite d'inexplicables bleus nocturnes.
De jolies roses qui te pleuvent sur le visage, oui, ça aussi, mais c'est surtout du sang, du sperme et du vomi, comme quand, ivre, tu cognes aux fenêtres de ton ego démesuré et qu'au matin, tes articulations sont douloureuses.
Écrire c'est s'enfoncer deux doigts dans la gorge de ton esprit dans le vagin de ta nostalgie
Te jeter dehors, marteler la porte de tes poings et attendre de revenir.